Language Complications

Ever since I decided to communicate with Logan in English, I have found it very easy to have a conversation in Afrikaans and with the flick of a mental switch speak English to Logan. 

Things have become slightly more complicated since then.  First and foremost, I have an Afrikaans boyfriend with whom I speak English.  Then there is his son, to whom we speak Afrikaans.  Yes it makes for interesting moments, speaking to “the boys” and translating as we go! 

We also have three dogs!  Two Afrikaans dogs and One English dog.  Apart from the fact that Dixie, originally my dog doesn’t listen, she is more inclined to hear when spoken to in English.  The same goes for (originally) his two dogs! 

 At least I know that one day when Kobus and I have another little one, he will prefer raising *her* in English.  For the moment however, I want another girl-puppy, a brown Dachshund for me to call Chutney!  

And hopefully we will communicate with her in English too!

{photo credit}

Advertisements

2 thoughts on “Language Complications

  1. Sounds a little complicated but it least seems to work for you guys ;-)

    Thanks for visiting my blog … always exciting to have “new” visitors.

    Happy blogging

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s